top of page

شرائط و ضوابط

ہماری پالیسی

شرائط و ضوابط

  1. تشریح

    1. اس معاہدے میں، جب تک کہ سیاق و سباق دوسری صورت کا تقاضہ نہ کرے، مندرجہ ذیل الفاظ اور تاثرات میں سے ہر ایک کا وہی معنی ہوگا جو اس کے مخالف بیان کیا گیا ہو اور ادراک کے اظہارات کے متعلقہ معنی ہوں گے، یعنی:

      1. "معاہدہ" سے مراد استعمال کی شرائط و ضوابط، Luvhilo Connect ویب سائٹ کے استعمال کی شرائط، کاپی رائٹ کا کوئی نوٹس، رازداری کی پالیسی، اور سروس کے سلسلے میں عائد کردہ کوئی بھی اور تمام شرائط و ضوابط جیسا کہ وقت پر ترمیم اور اپ ڈیٹ کیا گیا ہے۔ وقت تک؛

      2. "کاروباری اوقات" کا مطلب ہے پیر تا جمعہ 09H00 تا 17H00 عوامی تعطیلات کو چھوڑ کر؛

      3.   "کلائنٹ" کا مطلب ہے کسی بھی رکنیت کے معاہدے، سروس کی درخواست، یا سروس آرڈر پر سبسکرائبر؛

      4. "کلائنٹ ڈیٹا" کا مطلب ہے Luvhilo Connect نیٹ ورک کا استعمال کرتے ہوئے منتقل اور موصول ہونے والا ڈیٹا؛

      5. "CPE" کا مطلب ہے کلائنٹ کے احاطے کا سامان، ریڈیو اینٹینا جو سروس کی فراہمی کے لیے کلائنٹ کے احاطے میں نصب کیا جاتا ہے۔

      6. "پارٹیز" کا مطلب ہے اس معاہدے کے فریق، فراہم کنندہ اور کلائنٹ ہونے کے ناطے، اور "پارٹی" کا مطلب ان میں سے کسی ایک کا ہوگا، جیسا کہ سیاق و سباق کی ضرورت ہو سکتی ہے۔ اور

      7. "سروس فراہم کنندہ" کا مطلب ہے Luvhilo Connect، ایک پرائیویٹ کمپنی (Pty Limited)، جس کے کاروبار کی مرکزی جگہ 89c مین روڈ، Sandbaai، Hermanus، 7200 پر ہے، جس میں کوئی بھی اور اس کے تمام جانشین ٹائٹل میں شامل ہیں۔

      8. "ZAR" یا "Rand" کا مطلب جمہوریہ جنوبی افریقہ کی قانونی کرنسی ہے۔

    2. اس معاہدے میں، جب تک کہ سیاق و سباق واضح طور پر دوسری صورت میں اشارہ نہ کرے:

      1. کسی ایک جنس کو درآمد کرنے والے الفاظ میں دوسری جنس شامل ہو گی۔

      2. واحد میں جمع اور اس کے برعکس شامل ہوگا۔

      3. ایک ایسا اظہار جو ایک فطری شخص کو ظاہر کرتا ہے اس میں ایک فقہی شخص شامل ہے اور اس کے برعکس؛

      4. الفاظ "شامل" اور "بشمول" کا مطلب ہے "بغیر حد کے شامل" اور "بغیر کسی حد کے شامل"۔ "شامل" اور "بشمول" کے الفاظ کے استعمال کے بعد ایک مخصوص مثال یا مثالوں کو اس سے پہلے کے عام الفاظ کے معنی کو محدود کرنے کے طور پر نہیں سمجھا جائے گا۔ اور

      5. اس معاہدے میں "دنوں" کے حوالے سے کسی بھی حوالہ کو کیلنڈر کے دنوں سے تعبیر کیا جائے گا۔

    3. اس معاہدے کے پیراگراف کے ہیڈ نوٹ صرف حوالہ کے مقاصد کے لیے داخل کیے گئے ہیں اور ان میں سے کسی بھی شق کی تشریح کو متاثر نہیں کریں گے جس سے وہ متعلق ہیں۔

    4. اگر شق 1 میں کوئی بھی شق کسی فریق پر حقوق فراہم کرنے یا ذمہ داریاں عائد کرنے والی ایک اہم شق ہے، اس کے باوجود کہ اس طرح کی شقیں ایسی شقوں میں موجود ہیں، اس پر ایسا اثر دیا جائے گا گویا اس طرح کی فراہمی معاہدے کے باڈی میں ایک بنیادی فراہمی تھی۔

    5. محفوظ کریں جہاں واضح طور پر اس کے برعکس اشارہ کیا گیا ہو، اس معاہدے میں بیان کردہ اظہارات یہاں کے کسی بھی شیڈول میں ایک ہی معنی کے حامل ہوں گے جب تک کہ اس طرح کے شیڈول میں اظہار کے لیے کوئی متبادل تعریف نہ ہو۔

    6. جہاں کسی بھی اصطلاح کی تعریف اس معاہدے میں کسی خاص شق کے تناظر میں کی گئی ہے، اس طرح کی تعریف کی گئی اصطلاح، جب تک کہ زیر بحث شق سے یہ واضح نہ ہو کہ اس طرح کی وضاحت کردہ اصطلاح کا متعلقہ شق پر محدود اطلاق ہوتا ہے، اس سے منسوب معنی کو برداشت کرے گا۔ اس معاہدے کے تمام مقاصد کے لیے، اس کے باوجود کہ اس تشریحی شق میں اس اصطلاح کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔

    7. جب اس معاہدے میں دنوں کی کوئی بھی تعداد مقرر کی گئی ہو (بشمول کاروباری ایام)، اس کا شمار صرف اور صرف آخری دن کے پہلے اور جامع طور پر کیا جائے گا جب تک کہ آخری دن ہفتہ، اتوار یا عام تعطیل پر نہ آئے، اس صورت میں آخری دن اگلا کامیاب دن ہوگا جو ہفتہ، اتوار یا عام تعطیل نہیں ہے۔

    8. جب اس معاہدے میں کاروباری دنوں کی کسی بھی تعداد کا تعین کیا جاتا ہے، تو ان کا شمار پہلے اور خصوصی طور پر آخری کاروباری دن کے ساتھ کیا جائے گا۔

    9. اگر اس معاہدے کی شرائط میں کسی بھی ذمہ داری کی انجام دہی کا دن کسی ایسے دن آتا ہے جو کاروباری دن نہیں ہے، تو ایسی ذمہ داری فوری طور پر اگلے کاروباری دن پر ادا کی جائے گی۔

    10. یہ معاہدہ پابند اور قابل عمل ہو گا ان کے جانشین-ان-ٹائٹل، منتظمین، ٹرسٹیز، اجازت یافتہ (اس معاہدے کے لحاظ سے) فریقین کے تفویض یا لیکویڈیٹرز کو مکمل طور پر اور مؤثر طریقے سے گویا انہوں نے پہلی بار اس معاہدے پر دستخط کیے ہیں اور کسی بھی پارٹی کا حوالہ اس پارٹی کے جانشینوں، منتظمین، ٹرسٹیز، اجازت یافتہ تفویض یا لیکویڈیٹرز کو شامل سمجھا جائے گا، جیسا کہ معاملہ ہو سکتا ہے۔

    11. اس معاہدے کی میعاد ختم ہونے یا ختم ہونے سے اس معاہدے کی ایسی دفعات پر کوئی اثر نہیں پڑے گا جیسا کہ واضح طور پر فراہم کیا گیا ہے کہ وہ ایسی کسی میعاد ختم ہونے یا ختم ہونے کے بعد کام کریں گے یا ایسی میعاد ختم ہونے یا ختم ہونے کے بعد لازمی طور پر کس چیز کا اثر ہوتا رہے گا، باوجود اس کے کہ قابل اطلاق شقیں واضح طور پر اس طرح کے مسلسل اثر کے لئے فراہم کرتے ہیں.

    12. قانون سازی یا ماتحت قانون سازی کے اس معاہدے میں کوئی بھی حوالہ ایسی قانون سازی یا ماتحت قانون سازی کا ہے جس پر دستخط کی تاریخ میں اور وقتاً فوقتاً ترمیم اور/یا دوبارہ نافذ کیا گیا ہو۔

    13. کسی بھی فریق کے لیے اس معاہدے میں کسی بھی حوالہ میں اس پارٹی کی تفویض کا حوالہ شامل ہوگا جو اس معاہدے کے تحت واضح طور پر اجازت دی گئی ہے اور، اگر ایسی پارٹی کو ختم یا ضبط کیا جاتا ہے، تو اس پارٹی کے لیکویڈیٹر یا ٹرسٹی پر بھی لاگو ہوگا اور اس کا پابند ہوگا، جیسا کہ معاملہ ہو سکتا ہے۔

    14. اگر اس معاہدے پر کسی ایسی تاریخ پر دستخط کیے جائیں جس کے نتیجے میں یہاں کسی بھی دور کا استعمال نامناسب ہو، تو شرائط کو مناسب زمانہ میں پڑھا جائے گا۔

  2. سروس کا تعارف

    1. Luvhilo Connect نیٹ ورک کے ذریعے www تک رسائی، وائرڈ یا وائرلیس، جسے "سروس" کہا جاتا ہے، اس دستاویز میں موجود مکمل شرائط و ضوابط کے ساتھ مشروط ہے۔

    2. ان شرائط و ضوابط کو وقتاً فوقتاً بغیر اطلاع کے تبدیل کیا جا سکتا ہے، مواد سے واقفیت کے لیے وقتاً فوقتاً ان شرائط و ضوابط پر نظر ثانی کرنے کا ذمہ دار کلائنٹ

    3. اس سروس کو استعمال کرکے آپ مکمل شرائط و ضوابط سے اتفاق کرتے ہیں جیسا کہ بیان کیا گیا ہے۔

 

  1. استعمال کی شرائط

  2. سروس فراہم کنندہ کلائنٹ کو سروس تک رسائی فراہم کرنے سے اتفاق کرتا ہے جیسا کہ مکمل شرائط پر سبسکرائب کیا گیا ہے اور   اس معاہدے کی شرائط  سروس کا استعمال کرکے آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ آپ صارف کی توثیق کے عمل اور سروس کی رفتار کو محدود کرنے یا سروس فراہم کرنے والے کے نیٹ ورک تک رسائی کی کوشش نہیں کریں گے۔ اگر کلائنٹ اس معاہدے کی مکمل شرائط و ضوابط کی تعمیل کرنے میں ناکام رہتا ہے اور/یا بیان کردہ کسی بھی دفعات کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو کلائنٹ سروس فراہم کنندہ کو تمام اخراجات، نقصان یا نقصانات کی مانگ پر ادا کرنے پر راضی ہوتا ہے جو خدمت فراہم کنندہ کو ہوا یا برداشت کرنا پڑا۔ اس طرح کی خلاف ورزی کا نتیجہ.

  3. سروس کی دستیابی

   سروس فراہم کنندہ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے بہترین ممکنہ کوششیں کرے گا کہ سروس ہر وقت دستیاب ہو۔  دی      تاہم کلائنٹ سروس فراہم کنندہ کو کسی بھی طرح کے نقصانات کی تلافی کرتا ہے، چاہے وہ کاروباری معلومات کا نقصان ہو، ڈیٹا کا نقصان ہو یا سروس کی عدم دستیابی یا رکاوٹ کے نتیجے میں کوئی اور براہ راست یا بالواسطہ مالی نقصان ہو، قطع نظر اس کے کہ ایسا دعویٰ معاہدہ کی خلاف ورزی پر مبنی ہے۔ نگہداشت کے فرائض کی جان بوجھ کر/غفلت سے خلاف ورزی جو نقصان یا نقصان پہنچاتی ہے جس سے قانونی ذمہ داری، مضمر وارنٹی یا اس صورت میں بھی کہ سروس فراہم کنندہ یا اس کے ملازمین غفلت برتیں۔

  1. سروس فراہم کرنے والے اور عملے کے ساتھ مواصلت

    1. کلائنٹس کو Luvhilo Connect کے عملے کے تئیں ان کے برتاؤ کے لیے جوابدہ ٹھہرایا جا سکتا ہے، بشمول الزامات سے متعلق برتاؤ یا Luvhilo Connect یا اس کے عملے کی طرف ہدایت کی گئی بدنیتی پر مبنی طرز عمل۔

    2. Luvhilo Connect یا اس کے عملے کے عوامی فورم پر دھمکیوں، جارحانہ زبان، جارحانہ طرز عمل یا کسی بھی قسم کی دھمکی سمیت کسی بھی بدسلوکی کو برداشت نہیں کیا جائے گا۔ اگر ایسا برتاؤ ہوتا ہے تو، Luvhilo Connect کسی کلائنٹ کی تمام خدمات کو فوری طور پر معطل یا ختم کرنے کا حق محفوظ رکھتا ہے۔

    3. کوئی بھی کلائنٹ جو عوامی پلیٹ فارمز جیسے کہ فورمز یا سوشل میڈیا کا استعمال جھوٹے الزامات، ہتک عزت یا کسی ایسی کارروائی کا سبب بنتا ہے جس سے Luvhilo Connect کی ساکھ یا عوامی تاثر کو نقصان پہنچے ان کی خدمات کو فوری طور پر معطل یا ختم کیا جا سکتا ہے۔ Luvhilo Connect اس طرح کے کسی بھی تاثر کو دور کرنے کے لیے ایسے کلائنٹ کے خلاف مناسب کارروائی کرنے کا حق بھی محفوظ رکھتا ہے۔

 

  1. سیکیورٹی اور رازداری

    1. Luvhilo Connect فراہم کردہ سروس کے ذریعے مواصلات کے تمام استعمال اور بہاؤ کو روکنے اور نگرانی کرنے کا حق محفوظ رکھتا ہے اور اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ اس کے نیٹ ورک کی سلامتی اور وشوسنییتا سے سمجھوتہ نہ کیا جائے، کوئی دوسری کارروائی کی ضرورت ہے۔

    2. سروس فراہم کرنے کے لیے درکار کسٹمر کی تمام معلومات بشمول ذاتی معلومات جیسے کہ ایڈریس، ٹیلی فون نمبرز، اور بینکنگ تفصیلات کو Luvhilo Connect کے ذریعے سخت ترین اعتماد میں رکھا جائے گا اور اسے تیسرے فریق کو تقسیم یا فروخت نہیں کیا جائے گا۔

    3. کلائنٹ Luvhilo Connect کی سروس کو کسی بھی طرح سے استعمال نہیں کر سکتا ہے جس سے اس کے نیٹ ورک کی سیکورٹی سے سمجھوتہ ہو سکتا ہے اور وہ کسی بھی طرح سے نیٹ ورک یا سروس کے ساتھ چھیڑ چھاڑ نہیں کر سکتا۔

    4. Luvhilo Connect سروس استعمال کرتے وقت کلائنٹ کسی بھی ذاتی کمپیوٹنگ ڈیوائسز (کمپیوٹر، لیپ ٹاپ، ٹیبلیٹس، اسمارٹ فونز) پر اپنے ڈیٹا کے تحفظ کے لیے مکمل طور پر ذمہ دار ہے۔ آلات کو مطلوبہ اینٹی وائرس، اسپائی ویئر، فائر وال، اور جہاں ضرورت ہو انکرپشن کے ساتھ مناسب طور پر محفوظ کیا جانا چاہیے۔ Luvhilo Connect کو کلائنٹ ڈیوائسز پر ہونے والی سیکیورٹی کی کسی بھی خلاف ورزی کا ذمہ دار نہیں ٹھہرایا جا سکتا۔

    5. کلائنٹ Luvhilo Connect کی طرف سے فراہم کردہ سروس کو کسی بھی غیر قانونی یا غیر قانونی سرگرمی کے لیے استعمال نہیں کر سکتا۔ اس میں سیاسی، تجارتی، خیراتی، یا کسی دوسرے استعمال کے لیے جمع کرنا یا ای میل پتوں یا ناموں کے ساتھ ساتھ تیسرے فریق کی ذاتی معلومات کو ان کی رضامندی کے بغیر جمع کرنا (لیکن ان تک محدود نہیں) شامل ہے۔ اس کے علاوہ، کلائنٹ کسی بھی شخص کی پرائیویسی کی خلاف ورزی یا اس کی اجازت نہیں دے سکتا یا ہیکنگ، فشنگ، پاس ورڈ مائننگ، یا کسی دوسری کارروائی کے ذریعے Luvhilo Connect نیٹ ورک یا کسی دوسرے نیٹ ورک تک غیر مجاز رسائی حاصل کرنے کی کوشش کر سکتا ہے جو کہ کی رازداری سے سمجھوتہ کرتا ہے۔ کوئی بھی شخص یا نیٹ ورک۔

    6. اگر کوئی کلائنٹ مندرجہ بالا کارروائیوں میں سے کسی میں ملوث پایا جاتا ہے، تو Luvhilo Connect بغیر کسی اطلاع اور فوری اثر کے، کسی بھی کلائنٹ کی سروس کو معطل یا ختم کرنے کا حق محفوظ رکھتا ہے اور/یا معاہدے کو بغیر کسی معاوضہ کی سروس کو واپس کیے بغیر۔ اس طرح کی کارروائی کو معاہدے کی خلاف ورزی سمجھا جاتا ہے۔ مزید برآں، Luvhilo Connect کلائنٹ کو بینڈوڈتھ، انتظامی فیس، ممکنہ ڈاؤن ٹائم، اور سیکیورٹی کی خلاف ورزی کو درست کرنے کے لیے اٹھائے جانے والے کسی بھی دوسرے اخراجات سمیت انوائس کرنے کا حق محفوظ رکھتا ہے۔ اگرچہ کلائنٹ کی ذاتی معلومات کو رازداری کی شق کے ذریعے محفوظ کیا جاتا ہے، تاہم کلائنٹ کی معلومات ان کارروائیوں سے متاثر کسی بھی شخص یا ادارے کو دستیاب کرائی جا سکتی ہے۔

    7. Luvhilo Connect کلائنٹ کے احاطے کے Wi-Fi راؤٹرز تک رسائی کے لیے کسی پاس ورڈ کا ریکارڈ نہیں رکھتا ہے۔ یہ کلائنٹ کی ذمہ داری ہے کہ وہ اس بات کو یقینی بنائے کہ باہر کی جماعتوں کو ان راؤٹرز سے جڑنے کے لیے رسائی کوڈ فراہم نہ کرکے احاطے کے سامان تک رسائی کو محفوظ بنایا جائے۔

 

  1. سبسکرپشن کے اختیارات اور نوٹس کی مدت
    Luvhilo Connect کی طرف سے پیش کردہ تمام ISP سروسز مخصوص کلائنٹ کے منتخب کردہ پیکیج کے مطابق، ایک مقررہ مدت کے معاہدے میں بند کیے بغیر، ایک ماہ سے مہینے کی بنیاد پر فراہم کی جاتی ہیں۔

    1. اگر کوئی کلائنٹ کسی بھی وقت معاہدے کو منسوخ کرنے کا انتخاب کرتا ہے، تو کلائنٹ Luvhilo Connect کو ایک (1) کیلنڈر مہینے کا تحریری نوٹس دینے کا پابند ہے۔

    2. اگر کلائنٹ Luvhilo Connect کو تحریری طور پر اس طرح کی منسوخی کی اطلاع دینے میں ناکام رہتا ہے، تو کلائنٹ کو نوٹس کی مدت (ایک کیلنڈر مہینہ) کے تحریری نوٹس کی وصولی کی تاریخ سے شمار ہونے تک پیش کردہ ISP خدمات کے لیے بلنگ جاری رکھنے کا حق محفوظ رکھتا ہے۔ منسوخی Luvhilo Connect کو موصول ہوئی ہے۔

 

  1. معاہدے کی خلاف ورزی

    1. مندرجہ ذیل طرز عمل سبسکرائبر کی طرف سے معاہدے کی خلاف ورزی کا باعث بنے گا۔

      1. کسی بھی غیر قانونی سرگرمیوں کے لیے انٹرنیٹ سروس کا استعمال

      2. کلائنٹس کو پڑوسیوں یا قریبی دفاتر کے ساتھ انٹرنیٹ خدمات کا اشتراک/دوبارہ فروخت کرنے کی اجازت نہیں ہے۔

      3. سروس فراہم کنندہ کے ذریعہ استعمال ہونے والے تصدیقی طریقوں اور/یا رفتار یا ڈیٹا کی حد بندی کے طریقوں کو نظرانداز کرنا۔

      4. سروس فراہم کرنے والے کے نیٹ ورک کے بنیادی ڈھانچے کے کسی بھی حصے تک رسائی حاصل کرنا یا اس تک رسائی کی کوشش کرنا۔

      5. مقررہ مدت کے اندر خدمات کی فراہمی کے لیے ادائیگی کرنے میں ناکامی

      6. بدسلوکی والا سلوک جس میں دھمکیاں، جارحانہ زبان، جارحانہ طرز عمل یا کسی عوامی فورم پر کسی بھی قسم کی دھمکیاں شامل ہیں لیکن ان تک محدود نہیں Luvhilo Connect یا اس کے عملے کو۔

    2. جہاں ایک کلائنٹ معاہدے کی خلاف ورزی کرتا ہے، Luvhilo Connect خدمات کی منسوخی کا 24 گھنٹے کا نوٹس دے کر کلائنٹ کے ساتھ کسی بھی رکنیت کے معاہدے کو منسوخ کرنے کا حق محفوظ رکھتا ہے۔ اکاؤنٹ ختم کرنے کے علاوہ، سروس فراہم کرنے والا کوئی بھی اقدام کرسکتا ہے جو سبسکرائبر سے اس کے سبسکرپشن کے معاہدے کے بدلے میں بقایا رقم جمع کرنے کے لیے ضروری سمجھا جاتا ہے اور سبسکرائبر کے احاطے سے سبسکرپشن معاہدے کا حصہ سمجھے جانے والے تمام سامان اکٹھا کرسکتا ہے۔ سبسکرائبر کی جانب سے سروس پرووائیڈر تک رسائی کی اجازت دینے میں ناکامی کا نتیجہ سبسکرپشن ایڈریس سے سی پی ای ڈیوائس کو ہٹانے کے لیے قانونی کارروائی کی صورت میں نکل سکتا ہے۔

 

  1. ریفنڈز اور ہینڈلنگ فیس
    تمام انسٹالیشن فیس اور سبسکرپشن فیس پہلے سے قابل ادائیگی ہیں۔ جب کوئی کلائنٹ انسٹالیشن کی درخواست کرتا ہے تو خدمت فراہم کنندہ درخواست کردہ کام کی رسید دے گا اور درخواست کردہ کام کو شیڈول کرنے سے پہلے ادائیگی موصول ہونی چاہیے۔ پیدا ہونے والے معاملے کی بنیاد پر درج ذیل طے شدہ شرائط لاگو ہوں گی۔

    1. کلائنٹ کی طرف سے تنصیب کی منسوخی

      1. اگر کسی کلائنٹ نے انسٹالیشن کی درخواست کی ہے اور ادائیگی موصول ہو گئی ہے تو اسے کلائنٹ اور سروس فراہم کنندہ کے درمیان انسٹالیشن شروع کرنے اور کلائنٹ کے منتخب کردہ سروس فراہم کرنے کے لیے ایک پابند معاہدہ سمجھا جائے گا۔ جہاں ایک کلائنٹ پھر انسٹالیشن کو منسوخ کرنے کا فیصلہ کرتا ہے (جب انسٹالیشن نہیں ہوئی ہو) سروس فراہم کرنے والا کلائنٹ کو سامان اور سبسکرپشن کے لیے 15% (پندرہ فیصد) ایڈمنسٹریشن فیس سے کم رقم واپس کرے گا۔

      2. اگر کلائنٹ انسٹالیشن مکمل ہونے کے بعد سروس کو منسوخ کردے تو کلائنٹ کو کی گئی انسٹالیشن کے لیے کوئی ریفنڈ نہیں کیا جائے گا۔ جہاں اس طرح کی تنصیب سبسڈی والے سبسکرائبر معاہدے کا حصہ تھی، سروس فراہم کرنے والا بھی سبسڈی والے معاہدوں کی عام منسوخی کے مطابق CPE ڈیوائس کو اپنے قبضے میں لے لے گا۔  

 

  1. سروس فراہم کنندہ کے ذریعہ تنصیب کی منسوخی۔

جہاں ایک کلائنٹ کے ذریعہ انسٹالیشن کی ادائیگی کی گئی تھی اور اس کے بعد سروس فراہم کنندہ اس بات کا تعین کرتا ہے کہ کلائنٹ کے سروس پرووائیڈر کے کوریج ایریا سے باہر آنے کے نتیجے میں کلائنٹ کو سروس فراہم نہیں کی جاسکتی ہے یا دیگر عوامل جیسے کہ ناقص ریسیپشن ایریا ایک مستحکم سروس میں رکاوٹ بنے گا۔ کلائنٹ کو سروس فراہم کرنے والا سبسکرپشن کے معاہدے کو کالعدم سمجھے گا اور کلائنٹ کو بغیر جرمانے کے وصول کی گئی پوری رقم واپس کر دے گا۔ کلائنٹ کو بل کیے گئے کسی بھی بینک چارجز کے لیے سروس فراہم کنندہ کی طرف سے کوئی رقم کی واپسی نہیں کی جائے گی۔

  1. بینک کی فیس

انٹرنیٹ تنصیبات اور/یا ماہانہ سبسکرپشنز کے بدلے موصول ہونے والی ادائیگیاں جو بینک میں نقد رقم جمع کرنے کے ذریعے موصول ہوتی ہیں، بینک چارجز کو اپنی طرف متوجہ کرے گی۔ اگر کلائنٹ کی جانب سے مذکورہ ڈپازٹ کی منسوخی اور رقم کی واپسی کی درخواست کی جائے تو، Luvhilo Connect کلائنٹ کو 15% ایڈمنسٹریشن فیس کے علاوہ ٹرانزیکشن سے متعلق کم بینک چارجز کی رقم واپس کر دے گا۔

  1. سبسکرپشنز جمع کرنے کے لیے سروس فراہم کرنے والوں کا حق

اگر کوئی ایسا معاملہ پیدا ہوتا ہے جہاں سروس فراہم کنندہ نے متفقہ سبسکرپشن فیس سے کم رقم کا بل کیا ہے تو خدمت فراہم کنندہ کو یہ حق حاصل ہے کہ وہ کلائنٹ کو کسی بھی رقم کا بل ادا کرے جسے سبسکرائبر کے معاہدے کے مطابق بل کیا جانا چاہیے تھا۔  خدمت فراہم کرنے والا اس رقم کی وصولی کے لیے اپنے حقوق سے دستبردار نہیں ہوتا ہے جو اس طرح کی غلطی یا کوتاہی کے نتیجے میں بقایا جات میں پڑ جاتی ہے۔  کلائنٹ اس طرح کی کسی بھی بقایا رقم کی ادائیگی کرنے کا عہد کرتا ہے جو سروس فراہم کنندہ کی طرف سے غلط بلنگ کے نتیجے میں اصل رکنیت کے معاہدے کے مطابق نظر ثانی شدہ سبسکرپشن کی ادائیگی کے باوجود جو اگلے بلنگ سائیکل پر واجب الادا ہو جائے گا۔

  1. خدمات کی معطلی

جہاں سبسکرائبر سبسکرپشن فیس واجب الادا ہونے کی تاریخ پر ادائیگی کرنے میں ناکام رہتا ہے، سروس فراہم کرنے والے کو یہ حق حاصل ہے کہ وہ مزید نوٹس فراہم کیے بغیر کسی بھی سبسکرائبر کو سروس معطل کر دے۔  تمام سبسکرپشنز پہلے سے قابل ادائیگی ہیں اور مہینے کے لیے خدمات کی ادائیگی اگلے مہینے میں سروس فراہم کرنے کے لیے مہینے کے 5ویں دن یا اس سے پہلے قابل ادائیگی ہے۔

  1. دوبارہ کنکشن کی فیس

    1. جہاں ایک سبسکرائبر کی سروس تاخیر سے یا مہینے کی 5 تاریخ سے پہلے ادائیگی نہ کرنے کی وجہ سے معطل کردی گئی ہے، سروس فراہم کنندہ R30.00 کی ری کنکشن فیس بشمول VAT سبسکرائبر کے اکاؤنٹ میں بل کرے گا۔ سبسکرائبر کو یہ ری کنکشن فیس کے ساتھ ساتھ عام سبسکرپشن کی رقم اور اکاؤنٹ کے دوبارہ فعال ہونے سے پہلے کوئی دوسری فیس جیسے سود ادا کرنا ہوگا۔ فی الحال، سروس فراہم کنندہ اکاؤنٹس کو معطل کرنے سے پہلے مہینے کے 5ویں دن تک رعایتی مدت کی اجازت دیتا ہے۔ اس رعایتی مدت میں بغیر اطلاع کے کسی بھی وقت نظر ثانی کی جا سکتی ہے۔

    2. تمام متعلقہ سبسکرپشن فیس اور سبسکرائبر کی طرف سے مقررہ تاریخ پر ادا نہ کی گئی دیگر جرمانے کی فیس 1.25% فی ماہ کی شرح سے قابل ادائیگی سود کے ساتھ مشروط ہوگی۔

 

  1. پروموشنل ادوار میں سبسکرپشنز میں کمی

    1. وقتاً فوقتاً خدمت فراہم کنندہ رعایتی رکنیت اور/یا تنصیب کی فیس نئے کلائنٹس کے لیے فروغ کے طور پر پیش کر سکتا ہے۔

    2. ان پروموشنل ادوار میں پیش کردہ قیمتوں کے باوجود، سبسکرائبر اپنے اصل سبسکرپشن معاہدوں اور سبسکرپشنز کی شرح کے پابند رہتے ہیں جیسا کہ مذکورہ معاہدوں میں موجود ہے۔  موجودہ سبسکرائبرز خود بخود کم شدہ سبسکرپشنز کے لیے اہل نہیں ہوں گے اور کسی بھی طرح سے ایسی پروموشنز اصل سبسکرائبر معاہدے میں تبدیلی نہیں کریں گی۔

    3. Luvhilo Connect موجودہ سبسکرائبرز کو اطلاع کے بغیر پروموشنل سبسکرپشن کی مدت پیش کرنے کا حق محفوظ رکھتا ہے اور نہ ہی Luvhilo Connect موجودہ سبسکرائبرز کو ان کم شدہ سبسکرپشنز کی پیشکش کرنے کا پابند ہے۔

 

  1. دائرہ کار

اس معاہدے سے پیدا ہونے والے تنازعہ کی صورت میں، بیچنے والا کسی بھی کارروائی کے سلسلے میں مجسٹریٹ کورٹ کے دائرہ اختیار سے رضامندی ظاہر کرتا ہے جو قائم کی جا سکتی ہے۔ خریدار، تاہم، سپریم کورٹ کے دائرہ اختیار کے حامل کسی بھی ڈویژن میں آگے بڑھنے کا حقدار ہوگا، اگر وہ اس طرح منتخب کرے۔

  1. نوٹسز اور ڈومیسیلیا

    1. فریقین قانونی کارروائی کے مقصد اور اس معاہدے کی شرائط میں فراہم کردہ یا ضروری نوٹس دینے یا بھیجنے کے مقاصد کے لیے اپنے متعلقہ ڈومیسیلیا citandi et executandi کے طور پر منتخب کرتے ہیں، درج ذیل پتے -

      1. سروس فراہم کرنے والا  89c مین روڈ، سینڈبائی، ہرمینس، 7200، ویسٹرن کیپ صوبہ پر اپنے ڈومیسیلیئم سیٹینڈی اور ایگزیکیوٹینڈی کا انتخاب کرتا ہے۔

      2. خریدار  کلائنٹ کے ذریعہ مکمل کردہ درخواست فارم پر داخل کردہ ایڈریس پر اپنا ڈومیسلیم citandi et executandi منتخب کرتا ہے، یا اس طرح کا دوسرا پتہ یا ٹیلی فیکس نمبر جو ضرورت کے مطابق دیے گئے نوٹس کے ذریعہ تبدیل کیا جاسکتا ہے۔ فریقین میں سے ہر ایک کو وقتاً فوقتاً یہ حق حاصل ہو گا کہ وہ دوسرے کو تحریری نوٹس کے ذریعے جمہوریہ جنوبی افریقہ کے اندر کسی دوسرے پتے پر جو کہ پوسٹ آفس باکس یا پوسٹ ریسٹنٹ نہیں ہے، اپنا ڈومیسیلئم تبدیل کر سکتا ہے۔

    2. پارٹی کو اس کے جسمانی یا پوسٹل ایڈریس پر کوئی بھی نوٹس پری پیڈ رجسٹرڈ ڈاک کے ذریعے بھیجا جائے گا، یا ہاتھ سے پہنچایا جائے گا، ٹیلی فیکس کے ذریعے بھیجا جائے گا، یا ای میل کے ذریعے بھیجا جائے گا۔

    3. ایک نوٹس فرض کیا جائے گا، جب تک کہ اس کے برعکس ثابت نہ ہو، دیا گیا ہے -

      1. اگر پری پیڈ رجسٹرڈ پوسٹ کے ذریعے پوسٹ کیا گیا ہے، اس کی پوسٹنگ کی تاریخ کے 5 (پانچ) دن بعد؛

      2. اگر ہاتھ ڈیلیوری کے دن، کاروباری دن، کاروباری اوقات کے دوران پہنچایا جاتا ہے؛

      3. اگر ٹیلی فیکس یا ای میل کے ذریعے بھیجا جاتا ہے، تو اس طرح کے ٹیلی فیکس یا ای میل بھیجنے کی تاریخ کے بعد پہلے کاروباری دن۔

 

  1. غلط یا ناقابل نفاذ شقوں کا اثر

    1. اگر اس معاہدے کی کوئی شق کسی عدالت یا دیگر مجاز اتھارٹی کے ذریعہ مکمل یا جزوی طور پر غلط یا ناقابل نفاذ ہے، تو یہ معاہدہ اس کی دیگر دفعات اور متاثرہ فراہمی کے بقیہ حصے کے طور پر درست رہے گا، جب تک کہ یہ ممکن نہ ہو ان حالات سے یہ نتیجہ اخذ کیا گیا ہے کہ، اس شق کی عدم موجودگی میں جو کالعدم قرار پاتی ہے، فریقین اس معاہدے کو ختم نہیں کرتے۔

    2. فریقین تمام معقول کوششیں بروئے کار لائیں گے کہ ان تمام دفعات کو کالعدم قرار دیا جائے جو قابل اطلاق قانون کے تحت درست ہوں اور ان کے اصل ارادے کے قریب آئیں۔

 

  1. مکمل معاہدہ

    1. یہ معاہدہ فریقین کے درمیان پورے معاہدے کا تعین کرتا ہے۔  کسی بھی فریق نے دوسرے فریق کی نمائندگی، وارنٹی یا انڈرٹیکنگ پر انحصار کرتے ہوئے اس معاہدے میں داخل نہیں کیا ہے جس کا اس معاہدے میں واضح طور پر ذکر یا حوالہ نہیں دیا گیا ہے۔  یہ شق دھوکہ دہی پر مبنی غلط بیانی کے لیے کسی ذمہ داری کو خارج نہیں کرے گی۔  یہ معاہدہ اس کے موضوع سے متعلق کسی بھی سابقہ معاہدے یا مفاہمت کی جگہ لے لیتا ہے۔

    2. یہ معاہدہ فریقین کے معاہدے کے علاوہ اور تحریری طور پر کم کر کے مختلف نہیں ہو سکتا۔

  2. دست کشی

    1. اس معاہدے کی شرائط و ضوابط میں سے کسی کی کوئی چھوٹ کسی بھی مقصد کے لیے پابند نہیں ہوگی جب تک کہ تحریری طور پر اس کا اظہار نہ کیا جائے اور اسے دینے والے فریق کی طرف سے دستخط نہ کیے جائیں، اور ایسی کوئی بھی چھوٹ صرف مخصوص مثال اور دیے گئے مقصد کے لیے موثر ہوگی۔  کسی بھی فریق کی طرف سے کسی بھی حق، طاقت یا استحقاق کو استعمال کرنے میں کوئی ناکامی یا تاخیر ایک چھوٹ کے طور پر کام نہیں کرے گی، اور نہ ہی کسی حق، طاقت یا استحقاق کا کوئی ایک یا جزوی استعمال اس کے کسی دوسرے یا مزید استعمال یا کسی کے استعمال کو روکے گا۔ دوسرا حق، طاقت یا استحقاق۔

    2. یہاں پر مؤخر الذکر کی ذمہ داریوں کے سلسلے میں خریدار کی طرف سے بیچنے والے کو وقتاً فوقتاً کسی بھی قسم کی اجازت نہیں دی جائے گی جو خریدار کو اس معاہدے کی کسی بھی شرط، شرط یا فراہمی کو سختی سے نافذ کرنے سے کسی بھی طرح متاثر نہیں کرے گا اور / یا کسی بھی طرف سے تاخیر یا ناکامی یہاں کسی بھی حق کے استعمال میں خریدار کا اس کی چھوٹ کے طور پر کام کرے گا اور کوئی بھی چھوٹ درست نہیں ہوگی جب تک کہ تحریری طور پر بیان نہ کیا جائے اور بیچنے والے کے دستخط نہ کیے جائیں اور پھر صرف اس حد تک کہ اس میں واضح طور پر بیان کیا گیا ہو۔

 

  1. خلاف ورزی کے نتیجے میں قانونی اخراجات

اگر اس معاہدے کے کسی بھی فریق کے ذریعہ اس معاہدے کی کسی ایک شق کی خلاف ورزی کے نتیجے میں، تو اس طرح کی خلاف ورزی کرنے والا فریق تمام قانونی اخراجات اور اٹارنی اور کلائنٹ کے درمیان اس پیمانے پر ہونے والے اخراجات کے لیے ذمہ دار ہوگا۔ ہائی کورٹ اسکیل پر۔

  1. معاہدے کی زبان

اس معاہدے پر انگریزی میں بات چیت اور نتیجہ اخذ کیا گیا ہے۔  عملی مقاصد کے لیے اس کا کسی دوسری زبان میں ترجمہ کیا جا سکتا ہے، لیکن کسی بھی شک کی صورت میں نسخہ غالب ہوگا۔

  1. قابل اطلاق قانون

اس معاہدے کا مناسب قانون جمہوریہ جنوبی افریقہ کا قانون ہے، اور اس کے مطابق، اس معاہدے سے متعلق کوئی بھی تنازعہ، بشمول اس کے جواز، وجود، تشریح، اصلاح، خلاف ورزی یا ختم کرنے کے بارے میں کوئی تنازعہ یا پیدا ہونے والے کسی بھی معاملے کے بارے میں کوئی تنازع۔ اس معاہدے کے، اس سے اجتناب، تشریح، اصلاح، خلاف ورزی یا برطرفی کا تعین جمہوریہ جنوبی افریقہ کے قوانین کے مطابق کیا جائے گا۔

  1. عملدرآمد

فراہم کنندہ کے درخواست فارم میں کلائنٹ کے دستخط کی وجہ سے، کلائنٹ یہاں درج کردہ ان شرائط و ضوابط کے پابند ہونے سے اتفاق کرتا ہے۔

Terms & Conditions: Accessibility Policy
bottom of page